设为首页   加入最爱           最新更新:全方位英文文章资料库
 
资料坊搜索: 标题 全文     
2000年外贸英语试题参考答案
   首页>>YesizeCOM>>资格考试坊>>外销员考试试题>>正文       
 
广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

    I.Transalate the follwing terms:(10%)

  1.From English into Chinese:
  (1).永久性正常贸易关系
  (2).不可撤销信用证
  (3).空白背书
  (4).共同海损
  (5).良好平均品质/大路货
  (6).目的地船上交货
  (7).免赔额/特许经营权
  (8).平安险
  (9).汇票
  (10).拍卖

  2. From Chinese into English (5%)
  (1).World Bank
  (2).e-eommerce/e-business
  (3).Shipper/consigner
  (4).Import license
  (5).International Chamber of Commerce(ICC)

  II.Choose the best answer for each of the following question (25%)
  1.D 2.B 3.c 4.b 5.b 6.B 7.a 8.c 9.c 10.c 11.c 12.d 13.c 14.a 15.a 16.c 17.b 18.d 19.b 20.c
  21.d 22.c 23.b 24.c 25.a

  III. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)
  Xinluhua Trading Company Ltd
  Floor 33. Golden Star Mansion. No.999 Xingda Road

  shanghai China
  June 30.2000
  James Brown & Sons
  #304-310Jalan Street.Toronto.Canada
  ATTN:Daily Articles Depaetment
  Dear Sirs;
  Thank you for your letter and samples sent on June 15. We`re glad to inform you that our customers are very satisfied with the test result of your samples. but they are still hesitating at the moment.
  After careful comparison with similar goods. we find your quotation on the high side. The current shampoo market is swollen up with various brands. and quality brands such as Rejoice and Pond`s are easily available. These brands have already gained recognition of the local market. In terms of shampoo. many consumers are reluctant to accept new products. As a new brand. the biggest selling point of your product will be its hair care funtion. Although its quality has already measured up to our customers` requirements. it still needs price advantage in order to open up a
market here. Otherwise it can hardly compete against the established brands.
  In view of this.our customers request you to reduce your original price by 10%. Please consider this and give us a prompt reply.


   Yours faithfully
   (Signed)

  IV Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)
NO.

  SELLERS:Beijing Gaments Imp/Exp Corp.
  BUYERS:London Trading Co.Ltd.
  this Contract is made by and between the Buyers and the Sellers,whereby the agree to buy and the Sellers agree to sell the under -mentioned commodity to the terms and conditions stipulated below:

Commdity Size Quantity(daz) Price per doz CIF London Amount
Womem`s Nylon Garments Small 15 US$80.00 US$1200
Womem`s Nylon Garments Medium 16 US$120.00 US$1920
Womem`s Nylon Garments Large 14 US$160.00 US$2240
Total Value:US$5360.00

  Packing:In boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton
  Shipping Mark:At Seller`s option
  Insurance:To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110%of the invoice value
  Time of Shipment:In December alloeing transshipment and partial shipments(During December with transshipment and partial shipments allowed)
  Port of Shipment:China port
  Port of Destination:London.U.K.
  Terms of Payment:By D/P60 days (By D/P at 60 days after sight)
  Done and signed in Beijing on this 28th day of November 1999

  V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)
  China Trading Corporation

  Dear sirs:

  While we thank you for your L/C No.112235.we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore tequested to make the following amendments:

  1.The amount both in figures and in words should respectively read GBP14,500(Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only):

  2.Form Copenhagen to China port should read form China port to Copenhagen:

  3.The Bill of Lading should be marked Freight Prepaid insteadFreight Collect:

  4.Delete the clause Partial shipments and transshipment prohibited:

  5.This L/C is valid at our counter should be amended to readThis L/C is valid at your counter:

  Please confirm the amendments by fax as soon as possible.

  Yours sincerely(Signed)

  VI.Translate the following passages: (15%)

  1. From English into Chinese (5%)
  (1).折扣是指卖方按照商品的原价给对方一定比率的价格减让。在市场竞争激烈的情况下,此法是加强竞争的一种手段。折扣的名目比较繁多,有数量折扣、季节性折扣、额外折扣等。具体折扣数额或比例的多少应根据情况而定。当双方确定了折扣比率后,可在买卖合同中明确地表示出来。折扣部分的金额一般是在买方付款时从货款中扣除。

  2.From Chinese into English: (10%)
  1)International marketing is important because the world has become globalized. International marking takes place all around us every day.and has a major effect on our lives.

  2)There is only a small proportion of service activity in international trade. because to some sxtent services are much less tradable than goods.

  3)In executing a contract,both sides should abide by the stipulations in the contract.If one part fails to fulfill all of the obligations.it will bring inconvenience or even ioss to anther party.

  4)In international trade,time is of the essence.so it is natural that the buyer usually insists that shipment be made before a specified deadline or within a period of time.

  5)Technology transfer is the transfer of systematic knowledge for the manufacture of a product.for the application of a ptocess. or for the rending of a service.The elements of the transfer arehuman ware,soft wsreand hard ware.



上一篇:2000年《外贸综合业务》试题 下一篇:历年考试 单项选择题

版权说明:作品来源于网上,版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在3个工作日内删除。yesize@hotmail.com
  热门小游戏分类 
射击小游戏 连连看小游戏
台球小游戏 成人小游戏
CS小游戏 化妆小游戏
赛车小游戏 休闲小游戏
篮球小游戏 换装小游戏
儿童小游戏 牛牛小游戏
麻将小游戏 冒险小游戏
美媚小游戏 益智小游戏
体育小游戏  
Society Recreation & Sports
Travel & Leisure Communications
Vehicles Computers
Fashion Arts & Entertainment
Reference & Education Disease & Illness
Writing & Speaking Politics
Product Reviews Food & Beverage
Finance Internet Business
Self Improvement Home & Family
Health & Fitness Business
最新更新内容
警惕“公务员报考热”背
公务员考试不是丈母娘考
一名新公务员的自白:我
公务员考脑筋急转弯与挂
北努斗:2006行政能力测
大讨论:06行测BT题目大
过来人回忆:当年,我也
一家之言:公务员热折射
公务员考试申论要是有正
数十万大学生走进公务员
      粤ICP备05005424         Copyright ©2000 - 2004 Yesize.COM