设为首页   加入最爱           最新更新:全方位英文文章资料库
 
资料坊搜索: 标题 全文     
英文诗歌:夏日最后的玫瑰
   首页>>YesizeCOM>>英语坊>>英语角>>正文       
 
广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

The Last Rose of Summer 

  (1) 

  ’Tis the last rose of summer这是夏日最后的玫瑰 

  Left blooming alone;独自绽放着; 

  All her lovely companions所有昔日动人的同伴 

  Are faded and gone;都已凋落残逝; 

  No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵, 

  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞, 

  to reflect back her blushes,映衬她的红润, 

  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。 

  (2) 

  I’ll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳! 

  To pine on the stem;让妳单独地憔悴; 

  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠, 

  Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。 

  thus kindly I scatter为此,我好心在散放 

  Thy leaves o’er the bed妳的丽叶在花床上 

  Where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴 

  Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。 

  (3) 

  Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去, 

  When friendships decay,当友谊渐逝, 

  And from Love’s shining circle像从灿烂之爱情圈中 

  The gems drop away.掉落的宝石。 

  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去, 

  And fond ones are flown,所爱的人飞走, 

  O! who would inhabit啊!谁还愿留在 

  This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉? 
上一篇:怎样分辨would与used to在用法上的异同 下一篇:美文赏析:The Perfect Dog

版权说明:作品来源于网上,版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在3个工作日内删除。yesize@hotmail.com
  热门小游戏分类 
射击小游戏 连连看小游戏
台球小游戏 成人小游戏
CS小游戏 化妆小游戏
赛车小游戏 休闲小游戏
篮球小游戏 换装小游戏
儿童小游戏 牛牛小游戏
麻将小游戏 冒险小游戏
美媚小游戏 益智小游戏
体育小游戏  
Society Recreation & Sports
Travel & Leisure Communications
Vehicles Computers
Fashion Arts & Entertainment
Reference & Education Disease & Illness
Writing & Speaking Politics
Product Reviews Food & Beverage
Finance Internet Business
Self Improvement Home & Family
Health & Fitness Business
最新更新内容
警惕“公务员报考热”背
公务员考试不是丈母娘考
一名新公务员的自白:我
公务员考脑筋急转弯与挂
北努斗:2006行政能力测
大讨论:06行测BT题目大
过来人回忆:当年,我也
一家之言:公务员热折射
公务员考试申论要是有正
数十万大学生走进公务员
      粤ICP备05005424         Copyright ©2000 - 2004 Yesize.COM