设为首页   加入最爱           最新更新:全方位英文文章资料库
 
资料坊搜索: 标题 全文     
政制及选举事务用词 c-d
   首页>>YesizeCOM>>英语坊>>英语角>>正文       
 
广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

cabinet 内阁 
call for nomination 吁请提名 
call to order 要求遵守规则;宣布开会 
campaign 运动;活动 
campaign assistant 竞选助理 
campaign expenditure 竞选开支 
campaign funding 竞选经费 
campaign literature 竞选刊物 
campaign material 宣传物品 
campaign paper 竞选文件 
campaign partner 竞选伙伴 
candidacy 候选人身分;候选人资格 
candidate 候选人;竞选人;参选人 
Candidate’s Consent to Nomination and Declarations 候选人提名同意书及声明书 
candidature 候选人身分;候选人资格 
canvasser 拉票人 
canvassing 拉票活动 
canvassing agent 拉票代理人 
canvassing aide 助选团成员 
capping 设定上限 
casting vote 决定票;主席决定性一票 
casual vacancy 临时空缺 
categorical vote 决断票 
catering subsector 饮食界界别分组 
ceiling 上限 
censure 谴责 
central counting station 中央点票站 
central government level 中央政府层面 
central institutions of government 政府中央组织 
Central People’s Government [China] 中央人民政府〔中国〕 
Central Policy Unit 中央政策组 
central regime 中央政权 
centralized address system 集中处理地址资料的系统 
certificate for posting of election communication 投寄选举函件证明书 
cessation of office 停任 
"Chairman, Electoral Affairs Commission" 选举管理委员会主席 
"Chairman, Heung Yee Kuk" 乡议局主席 
"Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 临时立法会内务委员会主席 
"Chairman, Provisional Legislative Council" 临时立法会主席 
"Chairman, Provisional Regional Council" 临时区域市政局主席 
"Chairman, Provisional Urban Council" 临时市政局主席 
"Chairman, Standing Committee of the National People’s Congress [China]" 全国人民代表大会常务委员会委员长〔中国〕 
chairman’s brief 主席备忘录 
Charter of the United Nations 联合国宪章 
check and balance 制衡作用;互相制衡 
check digit [poll card] 核对编号〔投票通知卡〕 
Chief Electoral Officer 总选举事务主任 
"Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特别行政区行政长官 
Chief Executive in Council 行政长官会同行政会议 
Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官 
Chief Justice of the Court of Final Appeal 终审法院首席法官 
Chief Returning Officer 总选举主任 
Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政务司司长〔前称布政司〕 
Chinese medicine subsector 中医界界别分组 
Chinese People’s Political Consultative Conference [CPPCC] 中国人民政治协商会议〔全国政协〕 
Chinese People’s Political Consultative Conference subsector 中国人民政治协商会议界别分组 
Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中华旅行社〔台湾机构〕 
circulation paper 传阅文件 
citizen 公民 
Citizens Party [CP] 民权党 
civic awareness 公民意识 
civic consciousness 公民意识 
civic education 公民教育 
civic education body 公民教育组织 
Civic Education Resource Centre 公民教育资源中心 
civic rights and responsibilities 公民权利及责任 
Civil Force 公民力量 
Clerk to the Executive Council 行政会议秘书〔前称行政局秘书〕 
Clerk to the Provisional Legislative Council 临时立法会秘书〔前称立法局秘书〕 
clique 小派别 
close of session 会期终结 
closed-door discussion 闭门会谈 
closing speech [National People’s Congress] 闭幕词〔全国人民代表大会〕 
coalition 联盟 
coat-tail effect 凭借作用;联票效应 
code reference number 参考代号 
collective responsibility 集体负责制 
combined polling arrangement 合并投票安排 
"Commander, People’s Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中国解放军驻香港特别行政区部队司令员 
commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界别 
commercial (first) subsector 商界(第一)界别分组 
commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界别 
commercial (second) subsector 商界(第二)界别分组 
Commission on Human Rights 人权委员会 
Commission on Youth 青年事务委员会 
"Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意审核专员〔一九八四年〕 
Commissioner for Oaths 监誓官 
"Commissioner, Survey Office [1987]" 民意汇集专员〔一九八七年〕 
committal [bill] 付委〔法案〕 
Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People’s Congress] [China] 香港特别行政区基本法委员会〔全国人民代表大会〕〔中国〕 
committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全体委员会〔临时立法会〕 
Committee on Members’ Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法会议员津贴事宜委员会〔临时立法会行政管理委员会〕 
Committee on Members’ Interests [Provisional Legislative Council] 议员个人利益监察委员会〔临时立法会〕 
Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 议事规则委员会〔临时立法会〕 
Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除种族歧视委员会 
Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委员会 
committee paper 会议文件 
committee report 委员会报告 
committee stage [Provisional Legislative Council] 委员会审议阶段〔临时立法会〕 
committee stage amendment 委员会审议阶段修订建议 
common law 普通法 
community identity 社区独特性 
community organizer 社区干事 
Community Participation Scheme 公民教育活动资助计划 
Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人权教育活动资助计划 
Community Relations Department [ICAC] 社区关系处〔廉政公署〕 
community sensitivity 社区感 
company voter 团体投票人 
compartment 分隔间 
compendium 民意汇集文件 
competent authority 主管当局;主管部门 
Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投诉处理会〔选举管理委员会〕 
comprehensive consultation 全面咨询 
compromise candidate 在妥协情况下产生的候选人 
compulsory registration 强制登记 
compulsory voting 强制投票 
concern group 关注团体 
confidential diplomatic exchange 机密外交往还 
confidential paper 机密文件 
confidential session 机密会议 
conflict of interest 利益冲突 
conflicting loyalties 双重效忠 
confrontational politics 对抗式政治 
congress 国会;议会 
conjoin debate 联会辩论 
consensus 共识;一致意见;共同意见 
consensus candidate 协商产生的候选人 
consent by a candidate for nomination 候选人同意提名 
Consent of Support 支持同意书 
consequential amendment 相应修订 
consolidated legislation 综合法例 
conspiracy theorist 阴谋论者 
constituency 选区;选举界别 
constituency boundary 选区分界 
constituency demarcation plan 选区划分图 
constituent representative body 组别代表团体 
constituted by election 由选举产生 
constitution 宪制;宪法 
Constitution of the Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议章程 
Constitution of the People’s Republic of China 《中华人民共和国宪法》 
Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事务局〔前称宪制事务科〕〔政府总部〕 
Constitutional Affairs Policy Group 政制事务政策小组 
constitutional convention 宪法惯例 
constitutional legislature 符合宪法的立法机构 
constitutional presumption 宪法推断 
construction of laws 法例的释疑 
consular corps 领事团 
consular protection 领事保护 
consultation 咨询;协商;征询意见 
consultation paper 咨询文件 
consultation period 咨询期 
consultation system 咨询制度 
consultative and advisory body 咨询组织 
consultative committee 咨询委员会;顾问委员会 
consultative system 咨询制度 
contested election 有竞逐的选举 
contiguous area 毗连的区域 
continuity 延续性;持续性;连续性 
continuity of the legislature 立法机构的延续 
convener 召集人 
"Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》〔联合国〕 
Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《儿童权利公约》〔联合国〕 
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除对妇女一切形式歧视公约》 
convergence 衔接 
conviction on indictment 循公诉程序定罪 
co-operative partnership 伙伴关系 
Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 启联资源中心〔启联〕〔一九九三年三月解散〕 
co-opted member 增选委员 
co-ordinating committee 统筹委员会 
corporate elector 团体选民 
corporate member 团体成员 
corporate voter 团体投票人 
corporate voting 法团投票;团体投票 
Corrective Declaration of Election Advertisements 修订选举广告声明书 
corresponding subsector 对等界别分组 
Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行为条例》〔第288章〕 
corrupt practice 舞弊行为 
corruption 贪污;舞弊 
Corruption Prevention Department [ICAC] 防止贪污处〔廉政公署〕 
Council Agenda Item Book 临时立法会议程事项登记册 
Council Business Division 议会事务部 
Counsel to the Provisional Legislative Council 临时立法会法律顾问 
count 点票 
counted ballot paper 已点算的选票 
counterfoil [ballot paper] 存根〔选票〕 
countermanding of an election 撤销选举 
counting agent 监察点票代理人 
counting centre 点票中心 
counting machine 点票机 
counting of votes 点票;点算选票 
Counting Officer 点票助理员 
counting procedure 点票程序 
counting staff 点票站工作人员 
counting station 点票站 
Counting Supervisor 点票主任 
counting zone 点票区 
Court of Appeal of the High Court 高等法院上诉法庭 
Court of Final Appeal 终审法院 
Court of First Instance of the High Court 高等法院原讼法庭 
credibility 公信力 
cross border 跨境 
cross boundary 跨界 
cross membership 共同成员 
cross-authorization 互相授权 
cross-border liaison meeting 边境联络会议 
current term of office 现届任期 
custody and control 保管及掌管 
customary law 习惯法;习俗法 
decentralization 地方分权化 
Decision of the National People’s Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China 《全国人民代表大会关于中华人民共和国香港特别行政区基本法的决定》 
Decision of the National People’s Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全国人民代表大会关于设立香港特别行政区的决定》 
Decision of the National People’s Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全国人民代表大会关于香港特别行政区第一届政府和立法会产生办法的决定》 
decision-making power 决定权 
Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年选区(地区)宣布令》 
Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年选区(立法会)宣布令》〔根据1997年第134号订立〕 
Declaration of Election Advertisements 选举广告声明书 
declaration of interest 申报利益关系;表明立场 
Declaration of Secrecy 保密声明书 
Declaration of the Government of the People’s Republic of China on the Territorial Sea 《中华人民共和国政府关于领海的声明》 
declaratory interest 须申报的利益 
declared area 已宣布区域 
declared elected 宣布当选 
defamation 诽谤 
defence affairs 国防事务;防务问题 
defence and public order 防务与治安;防务与公共秩序 
defence estates 军用土地房产;军用房屋土地 
defence land 军事用地 
defence responsibilities 防务责任 
defensive question and answer 答问资料;补充答问;备用答问资料 
definitive roll 确定的名册 
delegation 转委〔职能〕;转授〔权力〕 
delineation 划定 
delineation of constituencies 选区划界 
demarcation 分界;划定;划分 
demarcation criteria 划定选区分界的准则 
demarcation exercise 划界工作 
demarcation of boundaries 划定分界 
demarcation of constituencies 划分选区 
demarcation of constituency boundaries 划定选区分界;划分选区范围;划定选区分界 
democracy 民主 
Democracy Forum 民主台 
Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港联盟〔民建联〕 
democratic development 民主发展 
democratic government 民主政府;民主政制 
democratic participation 民主参与 
Democratic Party [DP] 民主党 
democratic supervision 民主监督 
democratization 民主发展;民主进程 
demographic trend 人口分布发展趋向 
departure from the population quota 偏离人口配额 
dependent territory 属土 
deposit 按金;保证金 
Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People’s Congress] 代表资格审查委员会〔全国人大常务委员会〕 
Deputy Presiding Officer 副投票站主任 
Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事务局副局长〔前称副宪制事务司〕 
dereliction of duty 职 
designated body 指定团体 
designated officer 指定人员 
designated spot [election advertisement] 指定展示位置〔选举广告〕 
designation of polling stations 指定投票站 
determine by a majority of votes 以多数票表决 
devolution 权力下放 
diplomatic contact 外交接触 
direct election 直接选举 
direct popular election 直接普选 
directly-elected member 直接选举产生的民选议员;直选议员 
directly-elected seat 直接选举产生的议席;直选议席 
disclose an interest 公开利益关系 
discussion paper 讨论文件 
disenfranchise 使失去投票权 
dismissal 罢免;撤除 
disposal of ballot papers 选票的处置 
disqualification from registration 取消登记资格 
disqualification of a candidate 候选人丧失资格 
disqualification of a voter 取消选民资格 
dissenting views 反对意见 
dissenting vote 反对票 
dissolution 解散 
Distribution of Number of Members Among Designated Bodies (Election Committee) (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年在指定团体之间分配的委员数目(选举委员会)(立法会)令》〔根据1997年第134号订立〕 
district administration 地方行政 
District Administration Scheme 地方行政计划 
District Affairs Adviser 区事顾问 
District Board 区议会 
District Board election 区议会选举 
District Board electoral boundary 区议会选区分界 
District Committee 地区委员会 
District Council 区域议会 
district counting centre 地区点票中心 
district court 区域法院〔前称地方法院〕 
district integrity 地区整体性 
district level 地区层面 
District Management Committee 地区管理委员会 
District Office 民政事务处〔前称政务处〕 
District Officer 民政事务专员〔前称政务专员〕 
district organization 区域组织 
district-based constituency 按地区划分的选区 
divergence 不衔接 
division 点名表决 
division bell 表决钟声 
donation 捐赠;捐款 
donation in kind 实物抵付形式的捐赠 
donkey vote 胡乱投票 
door-to-door visit 逐户访问 
double ballot system 两次投票制 
double counting 重复计算 
double representation 双重代表 
double vote 双票 
double voting 双重投票 
double voting right 双重投票权 
double-member constituency 双议席选区;双议席选举组别 
double-seat constituency 双议席选区;双议席选举组别 
"""double-seat double-vote"" system" “双议席双票”制 
draft 拟稿;草案 
draft legislation 草拟法例;法例草案 
draft resolution 决议草案 
drafting committee 起草委员会 
draftsman 草拟人员 
duly elected 正式当选 
duly nominated candidate 正式提名的候选人 
Education Action Group 教育行动组 
education subsector 教育界界别分组 
educational functional constituency 教育界功能界别 
elected legislature 由选举产生的立法机关 
elected member 民选议员 
elected representation 民选代议制度 
elected seat 民选议席 
"elected, the" 当选者 
elected uncontested 在无对手情况下当选;没有对手而当选 
elected unopposed 在无对手情况下当选;没有对手而当选 
election 选举 
election advertisement 选举广告 
election agent 选举代理人 
election assistant 选举助理 
election broadcasting 竞选广播 
election campaigning 竞选活动 
Election Committee 选举委员会 
Election Committee ballot paper 选举委员会选票 
Election Committee counting zone 选举委员会点票区 
Election Committee final register 选举委员会正式登记册 
Election Committee polling station 选举委员会投票站 
Election Committee subsector 选举委员会界别分组 
Election Committee subsector election 选举委员会界别分组选举 
Election Committee sub-subsector election 选举委员会小组选举 
election communication 选举函件;竞选刊物 
election corruption 选举舞弊 
election cycle 选举周期 
election date 选举日期 
election day 投票日;选举日 
election deposit 选举按金 
Election Enquiry Hotline [ICAC] 选举查询热线〔廉政公署〕 
election expense agent 选举开支代理人 
election expenses 选举开支 
election expenses limit 选举开支限额 
election forum 选举论坛 
election loan fund 选举贷款基金 
election material 竞选资料 
election meeting 选举会议 
election notice 选举公告 
election petition 选举呈请;选举呈请书 
election platform 竞选政纲 
election poll 选举民意调查 
election procedure 选举程序 
election proceedings 选举程序 
election process 选举程序 
election publication 竞选刊物 
election publicity campaign 选举宣传运动 
election related document.nbsp与选举有关的文件 
election result 选举结果 
Election Special 《选举特刊》 
election statement 竞选声明 
electioneering 竞选活动;助选活动;拉票活动 
electioneering activity 竞选活动;助选活动;拉票活动 
electioneering material 竞选资料 
electioneering team 助选团 
elector 选民 
Electoral Affairs Commission [EAC] 选举管理委员会〔选管会〕 
Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《选举管理委员会(选举程序)(立法会)规例》〔1997年第129条〕 
Electoral Affairs Commission (Nominations Advisory Committees) Regulation [129 of 1997] 《选举管理委员会(提名顾问委员会)规例》〔1997年第129号〕 
Electoral Affairs Commission Ordinance [129 of 1997] 《选举管理委员会条例》〔1997年第129号〕 
Electoral Affairs Commission (Registration) (Electors for Functional Constituencies) (Voters for Subsectors) (Members of Election Committee) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《选举管理委员会(登记)(功能界别选民)(界别分组投票人)(选举委员会委员)(立法会)规例》〔1997年第129条〕 
Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Geographical Constituencies) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《选举管理委员会(选民登记)(地方选举)(立法会)规例》〔1997年第129号〕 
Electoral Affairs Commission Secretariat 选举管理委员会秘书处 
Electoral and Registration System [EARS] 选民登记计算机系统 
electoral area 选举区域 
electoral arrangements 选举安排 
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals [1993] 一九九四及九五年选举安排建议集录〔一九九三年〕 
Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals: Supplement [1993] 一九九四及九五年选举安排建议集录:补篇〔一九九三年〕 
electoral boundary map 选区分界地图 
electoral bribery 选举贿赂行为 
electoral college 选举团 
electoral constituency 选区 
electoral division 选举分组 
electoral document.nbsp选举文件 
electoral franchise 选举权 
electoral law 选举法 
electoral machinery 选举机构;选举方法 
electoral matter 选举事项 
electoral offence 选举中的违法行为 
Electoral Officer 选举事务主任 
electoral package 选举方案 
electoral paper 选举文件 
electoral policy 选举政策 
electoral procedure 选举程序 
electoral process 选举程序;选举过程 
electoral provision 选举规定 
electoral record 选民记录 
electoral register 选民登记册 
Electoral Registration Officer 选举登记主任 
electoral roll 选民名册 
electoral system 选举制度 
electorate 选民范围;全体选民;选民;选民人数 
electronic voting system 电子表决系统 
eligible elector 符合资格的选民;合资格选民 
elimination count 淘汰点票 
elimination criteria 淘汰准则 
emergnecy session [Provisional Legislative Council] 紧急会议〔临时立法会〕 
Employers’ Federation of Hong Kong subsector 香港雇主联合会界别分组 
empower 授权 
en masse removal 全体撤换 
enabling legislation 赋权法例 
enact 制定 
enacting formula 法案制定程序 
enacting provision 制定语式条文 
enactment 成文法则 
endorse 批注;批签;通过 
endorsement 批注 
enfranchise 授予投票权 
engineering functional constituency 工程界功能界别 
engineering subsector 工程界界别分组 
entitlement to vote 投票权 
Equal Opportunities Commission 平等机会委员会 
equal representation 平等代表权;具同等代表性 
equal suffrage 平等选举权 
“equal time” principle [election broadcasting] “平等时间”原则〔竞选广播〕 
equality of votes 票数均等;相同票数 
equity 衡平法 
Estimates of Election Expenses 选举开支预算 
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 《欧洲保障人权与基本自由公约》 
European Convention on Human Rights [Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms] 《欧洲人权公约》 
evolutionary 循序渐进 
executive arm 执行部门 
executive authority 行政机关 
Executive Council 行政会议〔前称行政局〕 
Executive Council Memorandum 行政会议备忘录〔前称行政局备忘录〕 
Executive Council proceedings 行政会议议事程序〔前称行政局议事程序〕 
executive machinery 行政机关 
executive order 行政命令 
executive power 行政管理权 
executive-led 行政主导 
exercise of a power 行使权力 
exhausted ballot paper 已用尽选择的选票 
exhausted vote 失效选票 
existing boundary 现有分界 
exit poll 票站调查 
ex-officio member 当然委员 
expert group 专家小组 
expert meeting 专家会议 
expert report 专家报告 
expert talk 专家会谈 
expired provision 有效期已届满的条文 
explanatory memorandum 摘要说明 
explanatory note 注释 
expository bill 解释草案 
extended franchise 扩大的选民范围 
上一篇:政制及选举事务 f-j 下一篇:政制及选举事务用词 a-b

版权说明:作品来源于网上,版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在3个工作日内删除。yesize@hotmail.com
  热门小游戏分类 
射击小游戏 连连看小游戏
台球小游戏 成人小游戏
CS小游戏 化妆小游戏
赛车小游戏 休闲小游戏
篮球小游戏 换装小游戏
儿童小游戏 牛牛小游戏
麻将小游戏 冒险小游戏
美媚小游戏 益智小游戏
体育小游戏  
Society Recreation & Sports
Travel & Leisure Communications
Vehicles Computers
Fashion Arts & Entertainment
Reference & Education Disease & Illness
Writing & Speaking Politics
Product Reviews Food & Beverage
Finance Internet Business
Self Improvement Home & Family
Health & Fitness Business
最新更新内容
警惕“公务员报考热”背
公务员考试不是丈母娘考
一名新公务员的自白:我
公务员考脑筋急转弯与挂
北努斗:2006行政能力测
大讨论:06行测BT题目大
过来人回忆:当年,我也
一家之言:公务员热折射
公务员考试申论要是有正
数十万大学生走进公务员
      粤ICP备05005424         Copyright ©2000 - 2004 Yesize.COM