设为首页   加入最爱           最新更新:全方位英文文章资料库
 
资料坊搜索: 标题 全文     
春节必读用语
   首页>>YesizeCOM>>英语坊>>口语>>正文       
 
广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

广告招租,e-mail:yesize@hotmail.com

Greeting Season:(庆祝节日) 

春节 The Spring Festival 
农历 lunar calendar 
正月 lunar January; the first month by lunar calendar  
除夕 New Year’s Eve; eve of lunar New Year  
初一 the beginning of New Year 
元宵节 The Lantern Festival 

Food names:(食品名) 

年糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake  
团圆饭 family reunion dinner  
年夜饭 the dinner on New Year’s Eve  
饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli 
汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings 
八宝饭 eight treasures rice pudding 
糖果盘 candy tray 
什锦糖 assorted candies - sweet and fortune  
蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health 
西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity  
金桔 cumquat - prosperity  
糖莲子 candied lotus seed - many descendents to come  
糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship 
红枣 red dates - prosperity 
花生糖 peanut candy - sweet 

Customs:(风俗习惯) 

祝你新的一年快乐幸福Wish you happiness and prosperity in the coming year! 
过年 Guo-nian; have the Spring Festival  
对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry 
春联 Spring Festival couplets 
剪纸 paper-cuts 
年画 New Year paintings 
买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 
敬酒 propose a toast 
灯笼 lantern: a portable light 
烟花 fireworks 
爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.) 
红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)  

Ring out the Old Year and ring in the New Year(辞旧迎新) 

舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 
舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 
戏曲 traditional opera 
杂耍 variety show; vaudeville 
灯谜 riddles written on lanterns 
灯会 exhibit of lanterns 
守岁 staying-up 
拜年 pay New Year’s call; give New Year’s greetings; New Year’s visit 
禁忌 taboo 
去晦气 get rid of the ill- fortune 
祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors 
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift  
辞旧岁 bid farewell to the old year 
扫房 spring cleaning; general house-cleaning 
   
  
  
上一篇:脱口而出的习惯语 下一篇:随手写出地道英语信件─生活和商务

版权说明:作品来源于网上,版权归作者所有,如果无意中侵犯了您的版权,请来信告知,本站将在3个工作日内删除。yesize@hotmail.com
  热门小游戏分类 
射击小游戏 连连看小游戏
台球小游戏 成人小游戏
CS小游戏 化妆小游戏
赛车小游戏 休闲小游戏
篮球小游戏 换装小游戏
儿童小游戏 牛牛小游戏
麻将小游戏 冒险小游戏
美媚小游戏 益智小游戏
体育小游戏  
Society Recreation & Sports
Travel & Leisure Communications
Vehicles Computers
Fashion Arts & Entertainment
Reference & Education Disease & Illness
Writing & Speaking Politics
Product Reviews Food & Beverage
Finance Internet Business
Self Improvement Home & Family
Health & Fitness Business
最新更新内容
警惕“公务员报考热”背
公务员考试不是丈母娘考
一名新公务员的自白:我
公务员考脑筋急转弯与挂
北努斗:2006行政能力测
大讨论:06行测BT题目大
过来人回忆:当年,我也
一家之言:公务员热折射
公务员考试申论要是有正
数十万大学生走进公务员
      粤ICP备05005424         Copyright ©2000 - 2004 Yesize.COM